Grodzisk Wlkp.
Wybrane zabytki
Grodzisk Wielkopolski cechuje się zabytkowym układem urbanistycznym oraz ciekawą architekturą zabudowy zarówno użyteczności publicznej oraz spełniającej funkcje mieszkalne.Grodzisk Wielkopolski is also characteristic due to its monumental spatial arrangement and interesting architecture buildings, serving both public utility-related and residential functions .Grodzisk Wlkp. ist durch eine historische, städtebauliche Gliederung und eine interessante Gebäudeensembles, sowohl von öffentlichen Gebäuden als auch von Wohngebäuden, gekennzeichnet.
Obiekty sakralne
W mieście znajdują się cztery kościoły o długiej historii, stanowiące jedne z ważniejszych zabytków i atrakcji turystycznych.In the town, there are four churches with a long history, which are one of the most important monuments and tourist attractions.In der Stadt befinden sich vier Kirchen, die eine abwechslungsreiche Geschichte besitzen und die zu den wichtigsten Denkmälern und Sehenswürdigkeiten von Grodzisk Wlkp. werden.
Lokalna gospodarka
Jeszcze w latach 80 XX w. Grodzisk Wlkp. uznawany był za ośrodek przemysłowy z ważnymi dla gospodarki kraju zakładami produkcyjnymi. Pomimo spadku znaczenia przemysłu w gospodarce miasta i regionu, niektóre elementy architektury industrialnej nadal są widoczne w krajobrazie miasta. In the 1980s, the town of Grodzisk Wielkopolski, was considered an industrial center, mainly due to its factories, being very important when it came to the development of the country. Even with the decrease of the importance of the local economy, some elements of the industrial architecture are still visible in the landscape of the town nowadays.
Grodzisk Wielkopolski is also characteristic due to its monumental spatial arrangement and interesting architecture buildings, serving both public utility-related and residential functions .
Noch in den 80-er Jahren des 20. Jh. wurde Grodzisk Wlkp. als ein Industriezentrum mit den wichtigen für die Staatswirtschaft Produktionsbetrieben angesehen. Trotz der Bedeutungsrückgang der Industrie hinsichtlich der Stadt- und Regionalwirtschaft sind die Einzelteile der industriellen Architektur in der Stadtlandschaft weiter zu erkennen.
Stacja kolejowa
Grodziski węzeł kolejowy, który pasażersko funkcjonował do 1991 r., powstał stosunkowo późno – bo dopiero na początku XX w. Aktualnie pociągi osobowe obsługują tylko zmodernizowaną linię kolejową Poznań – Wolsztyn.The railway junction in Grodzisk, which was utilized for the passenger transportation purposes up to 1991, had been created relatively late – at the beginning of the 20th century. Nowadays, passenger trains travel only along the Poznań – Wolsztyn lane.Eisenbahnknotenpunkt von Grodzisk Wlkp. der den Passagieren bis zum Jahre 1991 diente, entstand relativ spät – erst am Anfang des 20. Jh. Gegenwärtig bedienen die Personenzüge nur eine modernisierte Bahnlinie Poznań – Wolsztyn.
